Podcast #128: We chat with Kent C Dodds about why he loves React and discuss what life was like in the dark days before Git. Listen now.

Questions tagged [translations]

Related to translating written or spoken words from one language to another. For example: translation of academic publications, use of non-English terms in English publications, or translation of non-English academic terminology.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
65 views

Translating French Academic Titles to English

I am an International student who's planning to continue his graduate studies in Canada, my referee who goes by the title "Enseignant-Chercheur" [1] taught me in a Statistics tutorial class and agreed ...
0
votes
1answer
62 views

Introductory books in the public domain

I came across several collections that are of great interest to me: they are books that summarize the knowledge of a specific field in about a hundred pages. There is, for example, the "Que sais-je?" ...
18
votes
3answers
3k views

Are translation journals still a thing?

In the second half of the 20th century there were a large number of English-language journals published in the West that carried only translations by Western academics of Russian-language articles. ...
2
votes
2answers
91 views

When citing a foreign-language article, do I need to translate the journal name?

Internet sources seem to agree that, in the list of references, the title of an article written in a non-Latin script should be transliterated and also translated. Similarly, the title of the journal ...
12
votes
3answers
3k views

What should I do about my non-English publications when applying to a University in an English-speaking country?

I've recently finished obtaining my PhD in a non-English speaking country. All of my papers have been published locally, so I've never felt the need to translate them into English before. Now I'm ...
2
votes
1answer
85 views

Translated letter of recommendation from employer

I live and work full time in the United States. I will be applying to graduate school in France through CampusFrance. All documents, apparently including letters of recommendation, are to be ...
2
votes
2answers
162 views

Worth to fight examination office for English transcript of records?

I am finishing up my B. Sc. degree and thought it would be nice to have a fully English transcript of records (ToR). Although my university already offers an English version, the translations are ...
2
votes
2answers
138 views

Is there any reliable website other than google translate to translate from Chinese to English? [closed]

So I have come across a paper that will highly beneficial to me and my research group ,but the problem its in chinese and it heavily involves chemical formulas and mathematical data,so its hard to ...
28
votes
4answers
5k views

How to indicate obscurity in a translated quotation?

I'm writing a historical work about a German philosopher, in which I use some of his unpublished notes. One quotation contains an almost untranslatable, hardly intelligible expression - it's not ...
8
votes
3answers
896 views

Does use of computer translation as an aide when writing a paper require a citation or disclosure?

Related (not duplicates): Is it appropriate to cite a paper in a language I don't understand? Would it be ethical to hire a proofreader for theses and academic articles? One of the things that I ...
-1
votes
1answer
327 views

Should I report someone that acted against the university policy about diplomas and transcripts?

Background: The graduate school in our university, which is a public university in the US, has a policy about international students and their original diplomas and transcripts, which may be written ...
1
vote
1answer
628 views

Can I translate scientific papers ?

So I'm a really bored french student and there's a thought that occurred to me of something that could kill three birds with one Stone : improving my English, allowing me to learn New things and ...
-2
votes
2answers
217 views

applying for PhD [closed]

In one of the PhD positions I found recently, this is requited: master thesis (or a link to the thesis). my thesis is not in English. should I translate it completely or only the abstract would be ...
0
votes
1answer
75 views

English and other translation within single paper

I want to to translate my math preprint to Russian. Actually, the preprint is already translated, but I'm in doubt should I include the Russian version together with the English, earlier version of ...
24
votes
5answers
11k views

Is it legal for me to write my thesis in my native English and have it translated to German at the end?

I am currently doing my master’s in German and need to start writing my thesis. Although I am already comfortable speaking the language, writing (especially academic papers) is not something I feel ...
5
votes
2answers
377 views

Are translators of mathematical texts into English in demand?

Are translators of mathematical texts (books or articles or whatever) from a foreign language into English in demand today? Specifically, I'm interested in German and Russian. If they are, then what ...
3
votes
2answers
216 views

Do I need to translate Works Cited at the end? [duplicate]

I am translating an academic paper to English. However, most of the sources cited at the end, are in other languages (e.g. Russian). Do I need to translate the list of references into English as well?
3
votes
1answer
212 views

Is there any way to find changes between two revisions of a book?

I want to find how much it differs between Pocket Medicine 6th edition and the previous 5th one in scale of percent of words or something similar. I've revised the translation of the book for a ...
5
votes
2answers
175 views

How to acknowledge a translator on a letter of recommendation?

I have written a letter of recommendation for a student who is applying to study abroad (we are in the USA, she is applying to study in Spain). The institution she is applying to requested that ...
5
votes
1answer
235 views

Translate articles and submit them in other journals

May I do the following? I have published some academic papers in my mother tongue language in not well known academic journals of my country. Can I translate these papers into English and submit them ...
1
vote
1answer
280 views

Plagiarism and Authorship in a Translation

My colleague's article was translated by another person and republished in the translated language. My colleague became the first author, and the translator became second author. Did my colleague or ...
6
votes
1answer
435 views

US equivalents of Russian academic titles

I am looking for US equivalents of Russian academic titles, such as "Kandidat Nauk" and "Doctor Nauk". I've done my research and come up with a list of translations of these terms. I'd like to know ...
10
votes
3answers
2k views

Is translating my own work to use it in my PhD thesis plagiarism?

Strictly speaking, is translating to english my own published work written in my mothertongue in a non-peer reviewed journal to put it as a part of my PhD thesis plagiarism ?
2
votes
1answer
91 views

Is translation of certificates for professorship positions required?

The job websites of some US universities ask to upload a doctoral certificate for assistant professor positions in Computer Science. My doctoral certificate is not in English. IMHO, a quick look on ...
5
votes
1answer
136 views

Making a standalone publication out of the English translation of a paper

I came across two venerable and valuable papers that are not so well-known in their community of interest. One of them is a short technical report, both concern mathematical and physical matters, for ...
0
votes
0answers
160 views

Is the Psy.D. degree (US) equivalent to the “Licenciado en Psicologia” degree?

I am not sure about this. In some scenarios, seems like a "Licenciatura/Licenciado" degree is equivalent to a Bachelor's Degree, or sometimes to a Master's Degree. Nevertheless, in some cases "...
7
votes
1answer
2k views

What do you call a person with a bachelor's degree?

I am a nutritionist in Mexico and I have a bachelor's degree.(I studied for four years at a university) In mexico my bussiness card says L.N. which means licenciada en Nutricion. I don't know how to ...
2
votes
2answers
117 views

Best way to translate paper? Services for hire?

I need to read an article that is in Russian. The article is located here, and the PDF is freely downloadable. The journal is very well known in my area of research (Topology) and publishes almost ...
1
vote
1answer
173 views

Non-English content in English paper

I want to include an image in my lecture-note paper written in English. The image elements are fully made with non-English language. Below I show a part of the image: . I use this image because a ...
17
votes
3answers
738 views

Do repositories of translated papers exist?

I've recently been told to read an article for my research, but do not speak the language it is written in ("Drei Vorträge über Diffusion, Brownsche Molekularbewegung und Koagulation von ...
3
votes
1answer
251 views

How to translate French “colleur”/“khôlleur” position into english?

French higher education system is quite singular: besides traditional universities (following Bologna Process scheme with Bachelor (3 years), Master (2 years) and PhD (3 years)), there are so-called ...
20
votes
3answers
3k views

The meaning of “if any” in journal print charges description

I saw the following in a journal homepage at http://www.pphmj.com/journals/jpanta_author_information.htm Print Charges: To defray the publication cost, authors are requested to arrange print ...
7
votes
1answer
390 views

Should references in foreign language be translated to make popular audience get familiar with how academia works?

Typically, references in foreign language are cited with title and journal name in original language, whether they are academic or popular science books. As pointed out in this answer, popular science ...
7
votes
1answer
264 views

How should English reference be cited in a non-English work?

According to the Chicago Manual Style 16 edition, section 14.194 Translated Article Titles, non-English article cited in an English work follows this formula: Authors, "Original title," [English-...
1
vote
2answers
519 views

Are there any online tool for translating a Russian-language PDF to English?

I am reading a paper on arXiv However the paper is completely in Russian: https://arxiv.org/ftp/arxiv/papers/1701/1701.02595.pdf Is there any free online service I can use to translate this paper ...
3
votes
1answer
1k views

MLA German translated citations

I am writing a paper (in German) for a philosophy seminar using MLA citation style. For my work I use three english sources and I am going to translate all of my quotes for a better textflow. At the ...
8
votes
1answer
200 views

How much should I charge a colleague for a translation project?

I have come across a situation that I'm not entirely sure how to handle and am curious if there are any norms in the United States for it. I teach in my university's foreign language department. A ...
3
votes
1answer
232 views

Italicize translated text?

Should the translation of a name or title be italicized? In quotes? Roman type? Some examples: We encoded the list of the National Classification of Occupations (Clasificación Nacional de ...
1
vote
2answers
127 views

US/UK titles vs LATAM ones (Venezuela)

I'm from Venezuela, and of course I got all my education in that country. I need help with converting degree titles into their US/UK equivalents. For example, in the US/UK you have the B.Sc. grade, ...
5
votes
1answer
194 views

Applying for PhD admission with a master's thesis written in Spanish

I'm finishing my MS in a Spanish speaking country and my MS thesis is written in Spanish. If I apply for being admitted in a PhD program in a non-Spanish speaking country, should I expect them to ...
3
votes
1answer
128 views

When do I need permission for translating scales to my native language?

I have translated a psychological scale to my native language. Do I need permission from the author? Specifically, I am talking about scales that authors develop and use in their papers (not the ...
19
votes
4answers
5k views

Is it unethical to poorly translate an exam from Dutch to English and then present it to the English speaking students?

There are two tracks for my field of study. One is taught in Dutch and the other in English. This is in the Netherlands. A while ago we had to take a multiple choice exam in English, which looked a ...
6
votes
3answers
2k views

Is there a standard English translation of ausserordentlicher Professor?

Of course the exact status of the title has changed in different places and times. I mean it most specifically in the sense of Emmy Noether's title at Georg-August-Universität Göttingen in 1923: ...
7
votes
1answer
306 views

Does translating an academic work in the humanities or social sciences improve your CV?

I've been asked to collaborate in an edited book that will collect important contributions to the field X, in the humanities/Social Sciences. The volume will be published in French, so I was asked to ...
3
votes
1answer
219 views

how reference a translation of an already translated text?

Somebody wrote a text in Latin, let’s call her Alice and let’s call the text De Nihilo. This text was then translated into German by Bob. In my work, I translate Bob’s translation into English. In ...
4
votes
1answer
248 views

Should I translate my Dissertation

I finished my M.Sc. dissertation a while back but I wrote it in Portuguese. I am applying for postdocs now and in some they ask for my research documents. Should I translate my Dissertation or is it ...
3
votes
1answer
514 views

My french-to-english translated transcripts and certificates use the term Computing instead of Computer Science

In order to apply for foreign universities, I translated my academic transcripts and certificates from French to English, and the sworn translator used the term "Computing" instead of "Computer ...
6
votes
1answer
153 views

How to find decent translator for technical jargon for application?

I am in a somewhat difficult situation, and I am not sure if this is the right site to ask this; feel free to close this question if not. There is a refugee from Syria who has been studying computer ...
5
votes
2answers
180 views

Citing a passage which includes added words by the translator?

I have the translation of a work in front of me and want to quote it. The translation reads: "This is the right decision, and yet it is the wrong [one]" The translator added the 'one' in brackets ...
4
votes
1answer
169 views

When money is discussed in a book, what currency should be used for a book translation covering many countries?

For book translations, what currency does one reference when translating for one language that covers a bunch of countries? What I am alluding to is this: suppose someone is referring to something ...