I'm finishing an undergraduate degree in translation this year. Actually, the focus was on learning business English and I took more classes related to linguistics, the literature and history of Eng speaking countries than actual translation classes.
I would like to apply for a different graduate degree. Something that would open more opportunities for me because I know that this degree won't get me hired (maybe if I knew more languages but I don't). I'm also not sure translation is the path I wanna take.
I'm kind of stuck in terms of what I want to do. I've always been interested in languages, it was the only thing I was good at when I was a kid. As an adult I've realized that there are many people who are far better at them than me. Now I regret that I didn't try to learn more skills when I was younger.
I value hands-on experience the most, something practical where I can apply my skills. My undergrad subjects have been nothing but boring theory that I gradually forget overtime. I have no idea what kind of graduate degree I could apply for. I think my choices are very limited. I cannot simply switch to a completely unrelated field, no uni would accept my application because I do not meet the requirements. I've tried searching online for some degrees but I haven't found anything. I live in central Europe.
Does anyone have any idea what opportunities I have if I hold an undergrad degree in translation? My initial plan was to expand my language skills in Korean and German so I can be fluent in 4 languages. But I'm not sure if this will get me anywhere in life in terms of employment opportunities. Even though I'm currently learning both, it will still take me a lot of time to reach fluency.