Some months back I got into a situation where a paper with information that I considered important to prove a point was in a language I cannot understand. Since it was important but not crucial, I ended up not using the paper. Except for its abstract, which was in English, the entire paper was in this other language. It had graphs and images that I could understand without knowing the language.
At the time, I was tempted to use Google Translate in order to get the general idea of the paper (in more detail than what is given in the abstract), while not necessarily trusting on the specific information that the translation gave me (it can give faulty results at times). Since this would still leave me with some measure of uncertainty — there was no way for me to be sure exactly what it was saying — I thought it better to just let the paper go.
But say that in a future situation I find a crucial paper in a language I don't understand: if I use Google Translate, using the paper in a situation that does not require specific information but only it's general gist, would citing it be ethically acceptable?
(It's almost the same situation as this question, but I'm not concerned with translating the entire paper, for this would take time/resources that I simply don't have access to.)