I have published an academic monograph in Spanish based on my dissertation with a university press in Spain. I have reworked the book since then and translated it into English, would it be dishonest to try to get it published in English (I would of course mention that the book originally appeared in Spanish)?

  • 1
    Another concern would be any exclusive rights given to the publisher of your Spanish edition.
    – henning
    Dec 7 '18 at 21:48

Many books are published with something like "translated from the original Spanish (French, German, Italian) by A. N. Author" so go ahead.

  • Agree. Just do it.
    – Buffy
    Dec 7 '18 at 23:17

It almost certainly depends on the contract you signed with the publisher of the Spanish version. Many book contracts have a clause that stipulates that the publisher retains the right to license translations -- in other words, it may be that you don't have the right to publish the translation without the consent of the publisher, even if you did the translation yourself.

The prudent course therefore is to read your contract for the Spanish version again, and if in doubt contact the publisher.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.